Процвести фонетический и морфемный разбор, состав и склонение
«процвести» — глагол
Корень слова — цвес
Значение слова «Процвести»
— смотри: процветать
Транскрипция слова
[працв'ис'т'и́]
MFA Международная транскрипция
[prət͡svʲɪˈsʲtʲi]
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
| о | [а] | гласный, безударный |
| ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
| в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
| е | [и] | гласный, безударный |
| с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| и | [́и] | гласный, ударный |
Букв: 9 Звуков: 9
Цветовая схема слова
процвести
Как правильно пишется «Процвести»
процвести́
процвести́, -вету́, -ветёт; прош. -вёл, -вела́
Часть речи
Часть речи слова «процвести» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — процвести
- Лемма — процвести
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — непереходный
Склонение слова «Процвести»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | процвету | процвел | |
| жен. р. | процвела | |||
| Ты | муж. р. | процветешь | процвел | процвети |
| жен. р. | процвела | |||
| Он | процветет | процвел | ||
| Она | процвела | |||
| Оно | процвело | |||
| Мы | процветем | процвели | ||
| Вы | процветете | процвели | процветите | |
| Они | процветут | процвели | ||
Разбор по составу слова «Процвести»
Синонимы к слову «процвести»
Предложения со словом «процвести»
- Рассадники познания светского и духовного, школы монастырские да училища процветут те, что мы с тобой устрояли запрошлым годом.
Лев Жданов, Царь Иоанн Грозный. Дилогия. Т. 2: Грозное время, 1916
- Теперь ожидают они гласа, который разбудит их, и тогда процветут они, как цветы благовонные…
Блаженный Иоанн Мосх, Луг духовный, 1915
- Там виднелись престранные остатки декораций некой снимавшейся недавно картины – развалившийся кусок индийской улицы, огромный картонный кит, чудовищное дерево, поросшее сливами величиной с бейсбольные мячи, – оно процвело здесь по чьему-то экстравагантному произволу и было таким же уместным в этом краю, как амарант, мимоза, пробковый дуб или карликовая сосна.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Ночь нежна, 1934