Оплакать фонетический и морфемный разбор, состав и склонение
«оплакать» — глагол
Корень слова — плак
Значение слова «Оплакать»
— смотри: оплакивать
Транскрипция слова
[апла́кат']
MFA Международная транскрипция
[ɐˈpɫakətʲ]
| о | [а] | гласный, безударный |
| п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
| а | [́а] | гласный, ударный |
| к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
| а | [а] | гласный, безударный |
| т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
| ь | [-] |
Букв: 8 Звуков: 7
Цветовая схема слова
оплакать
Как правильно пишется «Оплакать»
опла́кать
опла́кать, -а́чу, -а́чет
Как правильно перенести «Оплакать»
о·пла́-кать
Часть речи
Часть речи слова «оплакать» — Глагол
Морфологические признаки.
- Начальная форма — оплакать
- Лемма — оплакать
Постоянные признаки:
- Спряжение — 1-е спряжение
- Вид — совершенный
- Переходность — переходный
Склонение слова «Оплакать»
| будущ. | прош. | повелит. | ||
|---|---|---|---|---|
| Я | муж. р. | оплачу | оплакал | |
| жен. р. | оплакала | |||
| Ты | муж. р. | оплачешь | оплакал | оплачь |
| жен. р. | оплакала | |||
| Он | оплачет | оплакал | ||
| Она | оплакала | |||
| Оно | оплакало | |||
| Мы | оплачем | оплакали | оплачемте | |
| Вы | оплачете | оплакали | оплачьте | |
| Они | оплачут | оплакали | ||
Разбор по составу слова «Оплакать»
Синонимы к слову «оплакать»
Предложения со словом «оплакать»
- Старое вы уже оплакали и отпустили, а впереди только новое, интересное и радостное.
Галина Цех, Хочу больше денег, 2018
- Они ещё не успели оплакать распятого, а теперь и некому было воздать должное!
Дмитрий Агалаков, Апостолы, 2019
- Но мы можем оплакать их упущенные возможности в следующий раз.
Шеннон Мессенджер, Звёздный камень, 2016
Происхождение слова «Оплакать»
Происходит от о- + плакать, далее из др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ (др.-греч. κλαίειν, πενθεῖν). Ср.: укр. пла́кати, -ся, болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словенск. plákati, pláčem, чешск. plakati, pláču, словацк. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рłаkас́, рłасzе̨, в.-луж. рłаkас́, н.-луж. рłаkаś. Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ «колотить; сбивать», plõkis «удар», латышск. placina^t «наводить, точить, отбивать», греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι «бью, поражаю», буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ «удар», лат. рlаngо, рlаnхi «бить себя в грудь, громко сетовать», ср.-ирл. lēn «стенание» (*рlаknо-), др.-в.-нем. fluohho^n «проклинать, ругаться», готск. faíflōkun «оплакивали». В слав. первонач. знач.: «бить (себя в грудь)». Использованы данные словаря М. Фасмера. .