Мяльщик фонетический и морфемный разбор, состав и склонение
Значение слова «Мяльщик»
— тот, кто занимается мятьем чего-либо
Транскрипция слова
[м'а́л'щ'ик]
MFA Международная транскрипция
[ˈmʲælʲɕːɪk]
| м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| я | [́а] | гласный, ударный |
| л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
| ь | [-] | |
| щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
| и | [и] | гласный, безударный |
| к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Букв: 7 Звуков: 6
Цветовая схема слова
мяльщик
Как правильно пишется «Мяльщик»
мя́льщик
мя́льщик, -а
Как правильно перенести «Мяльщик»
мя́ль-щик
Часть речи
Часть речи слова «мяльщик» — Имя существительное
Морфологические признаки.
мяльщик (именительный падеж, единственного числа)
Постоянные признаки:
- нарицательное
- одушевлённое
- мужской
- 2-e склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственного числа
Может относится к разным членам предложения.
Склонение слова «Мяльщик»
| Падеж | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Именительный Кто? Что? |
мя́льщик | мя́льщики |
| Родительный Кого? Чего? |
мя́льщика | мя́льщиков |
| Дательный Кому? Чему? |
мя́льщику | мя́льщикам |
| Винительный (одуш.) Кого? Что? |
мя́льщика | мя́льщиков |
| Творительный Кем? Чем? |
мя́льщиком | мя́льщиками |
| Предложный О ком? О чём? |
мя́льщике | мя́льщиках |
Разбор по составу слова «Мяльщик»
Предложения со словом «мяльщик»
- Хороший мастеровой всегда полезнее обычного мяльщика кож.
Сергей Жоголь, Пращуры русичей
Происхождение слова «Мяльщик»
Происходит от гл. мять, далее от праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. .